advanced search
Contact Us tayyar.org
 
The Orange Room - forum.tayyar.org
 


Notices
Classified, Jobs, Education & Business Find a Job in Lebanon - Buy, Sell & Trade in Lebanon - Dealing with educational, financial, economical, and career concerns. A place to bounce ideas on how to deal with such issues off of each other.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread
  (#21 (permalink)) Old
Registered Member
 
lebanesecanadian's Avatar
 
Offline
Posts: 1,309
Thanks: 70
Thanked 37 Times in 22 Posts
Last Online: 21 Hours Ago
Join Date: Mon Jun 2005
View lebanesecanadian's Photo Album
Default 11th April 2008

Quote:
Originally Posted by shadow1 View Post
Thank you for your response. I understood everything you said except the one word I highlighted in red.
A reminder : I use certain words only because I find them more expressive than others and not because they are harder. What I like about English ( and i have no doubt French is the same) is the abundance of words that give a precise expression of what I intend to say.
Should I apologise for forcing you to go to the dictionary or Should I take pride in your pursuit of enlightenment?

P.S. I will have more questions for Kakou later. I am already excited someone is out there that could help me untangle the mystery of the passe subjonctif ( or is it subjonctive?)
S'eterniser means "to take forever". It's dervied from eternite or eternity in English.

AS for the "passe subjonctif", I personally have never used it in writing and/or speaking. But what is its mystery?
Reply With Quote
Sponsored Links
  (#22 (permalink)) Old
Orange Room Moderator
 
Lallous's Avatar
 
Online
Posts: 690
Thanks: 91
Thanked 91 Times in 61 Posts
Last Online: 1 Hour Ago
Join Date: Thu Jun 2006
View Lallous's Photo Album
Default 11th April 2008

Take pride and I beg you to continue. Btw, S'éternise means lasts forever.
Languages are my hobbies. I am always looking forward to improve myself. Born and raised in Lebanon, I was French educated. During my late high school in Canada, I mastered English and learned Spanish. In my freshman year, I took German courses meanwhile I am attending an English university. Yet my widest vocabulary is in French. I dare any English speaker to master the french pluperfect subjonctive of third group verbs. It is subjonctif as passé is masculin.
Reply With Quote
  (#23 (permalink)) Old
Registered Member
 
Kakou's Avatar
 
Offline
Posts: 3,274
Thanks: 94
Thanked 195 Times in 132 Posts
Last Online: 10 Hours Ago
Join Date: Fri Sep 2006
View Kakou's Photo Album
Default 14th April 2008

Je suis très contente que ce sujet vous ait intéressés... Je suis prête pour répondre à n'importe quelle question...

Shadow... j'ai utilisé le passé du subjonctif dans ma phrase!!
Reply With Quote
  (#24 (permalink)) Old
Orange Room Supporter
 
faithful's Avatar
 
Online
Posts: 1,255
Thanks: 220
Thanked 119 Times in 79 Posts
Last Online: 1 Minute Ago
Join Date: Tue Oct 2006
View faithful's Photo Album
Default 14th April 2008

Quote:
Originally Posted by Kakou View Post
Je suis très contente que ce sujet vous ait intéressés... Je suis Page Rankingête pour répondre à n'importe quelle question...

Shadow... j'ai utilisé le passé du subjonctif dans ma phrase!!

mmmm ma tka3ina kakou .... c'est quoi Page Rankingête ???

J'ai une question : est ce qu'on dit je suis fachée de toi ou contre toi ou avec toi ???
Reply With Quote
  (#25 (permalink)) Old
Orange Room Supporter
 
shadow1's Avatar
 
Offline
Posts: 2,843
Thanks: 141
Thanked 224 Times in 151 Posts
Last Online: 4 Hours Ago
Join Date: Fri May 2006
View shadow1's Photo Album
Default 14th April 2008

Quote:
Originally Posted by faithful View Post
mmmm ma tka3ina kakou .... c'est quoi Page Rankingête ???
I add my voice to faithful's. yes what is this word which I have never heard until the last three weeks and by few members. Could you kindly explain it?
Quote:
Originally Posted by Kakou
Je suis très contente que ce sujet vous ait intéressés... Je suis Page Rankingête pour répondre à n'importe quelle question...

Shadow... j'ai utilisé le passé du subjonctif dans ma phrase
Now I was doing fine with this passe subjonctif ( not that I like le temps subjonctif all that much. I prefer it in English where nothing chnages except rarely) until you added an S at the end of this word in red. Is it because of "Vous" or because of some mysterious rule?
Thanks!
Reply With Quote
  (#26 (permalink)) Old
Community Staff
 
Lebanese_dream's Avatar
 
Offline
Posts: 2,972
Thanks: 5
Thanked 32 Times in 23 Posts
Last Online: 1 Day Ago
Join Date: Thu May 2006
View Lebanese_dream's Photo Album
Default 14th April 2008

Quote:
Originally Posted by faithful View Post

J'ai une question : est ce qu'on dit je suis fachée de toi ou contre toi ou avec toi ???
FÂCHER, verbe trans.
A.− Emploi trans.
1. indir. (Page Rankingép. à), vx. Être pénible (à quelqu'un). Ce qui plus lui fâchait, c'était sa compagnie, ces deux messieurs, et tous les passants regardant (COURRIER, Pamphlets pol., Gaz. vill., 1823, p. 188).
− En tournure impers. Il lui fâcherait fort de perdre son emploi (Ac. 1835, 1878).
2. direct
a) [Le suj. ne désigne pas une pers.]
− [Le suj. désigne une action, un comportement, une attitude, etc.]
♦ Affecter désagréablement et de manière assez durable. Votre refus l'a un peu fâché (Ac.). Cette réponse n'a pas semblé le fâcher, pas même l'étonner (M. de Guérin, Corresp., 1834, p. 121). Il y a pourtant des gens, que cette manière de faire vivre les fabricants fâche beaucoup (Mallarmé, Dern. mode, 1874, p. 783) :
1. Combien de fois je l'ai vu traverser tout à coup la boutique, prendre une pièce de quinze sous au comptoir et la serrer dans la main d'un malheureux en lui disant :
− Arrive, que je te vaccine.
Naturellement cet enthousiasme me fâchait, j'aurais autant aimé garder notre argent...
Erckm.-Chatr., Hist. paysan, t. 2, 1870, p. 487.
Fâcher avec (qqn). Mettre en désaccord. Synon. brouiller. Il s'imaginait des catastrophes, des gifles, quelque chose d'abominable qui le fâcherait pour toujours avec Nana (Zola, Nana, 1880, p. 1354).
− [Le suj. pronom. est déterminé par une prop. en appos.] Causer de la peine. Cela le fâcha d'avoir perdu son temps à la politique, lorsqu'il avait des affaires sérieuses (Zola, Terre, 1887, p. 377). Ce qui me fâchait davantage encore, c'est qu'il n'avait pas le droit de me citer de noms de généraux (Proust, Temps retr., 1922, p. 752).
b) [Le suj. désigne une pers.] − Provoquer (chez quelqu'un) un sentiment plus ou moins pénible, désagréable. Vous me fâcheriez sérieusement si vous me forciez à vous répéter que je ne vous aimerais pas, si je ne vous estimais pas (Hugo, Lettres fiancée, 1820, p. 22) :
2. S'étant dégagée avec douceur, elle répondit d'une voix faible :
− Je ne peux pas. Je ne peux pas. Vous voyez bien que j'agis franchement avec vous. Je vous disais tout à l'heure que vous ne m'avez pas fâchée. Mais je ne peux pas faire ce que vous voulez.
France, Lys rouge, 1894, p. 197.
− Mettre en colère. Crainte de fâcher qqn. Si je n'ose vous dire tout ce qui me passe par la tête, c'est de peur de vous fâcher encore (Soulié, Mém. diable, t. 1, 1837, p. 165) :
3. Au café, on lui payait des tournées pour le garder, et il buvait intrépidement, riant et plaisantant, blaguant tout le monde, sans fâcher personne, pendant qu'on se tordait autour de lui.
Maupass., Contes et nouv., t. 1, 25 francs, 1888, p. 251.
♦ Expr. Soit dit sans vous fâcher. Que ce que je viens de dire ne vous mette pas en colère :
4. Il faut répondre à cette lettre à Lausanne où je retourne tout de suite. Ce pays, qui n'est pas plus facile pour les Français que le canton de Berne, m'éloignerait seulement de mon père et de mes amis de France. Je ne trouve pas que la société de Mme Bürkli vaille cela : ceci soit dit sans te fâcher, car elle t'aime beaucoup...
Staël, Lettres div., 1794, p. 623.
Fâcher avec, contre. Mettre en désaccord (avec quelqu'un) de manière assez durable. Par besoin de polémique, on va me fâcher avec Mme Adam (Flaub., Corresp., 1879, p. 171). Continuellement, elle en parlait, ne voulant pas le fâcher avec ses amis, exigeant qu'il les rappelât (Zola, Œuvre, 1886, p. 163) :
5. Elle rit avec arrogance, et se mettant tout à coup à tutoyer le facteur : « Ne t'en fais pas pour moi, mon gros! Les jalousies de Flamart, j'en fais mon affaire! Celui qui réussira à fâcher pour de bon Flamart contre moi, faudra qu'il se lève plus matin que vous tous! »
Martin du G., Vieille Fr., 1933, p. 1060.
B.− Emploi pronom.
1. Se mettre en colère. Se fâcher sérieusement; finir par se fâcher; il n'y a pas de quoi se fâcher. Vous ne l'avez donc pas entendu se fâcher, quand il a su que l'appartement n'était pas meublé? (Zola, Conquête Plassans, 1874, p. 913). Elle se fâchait maintenant, disait des méchancetés et des injures (Loti, Pêch. Isl., 1886, p. 205). Je t'assure qu'un de ces jours je vais me fâcher. (...) Oh! quand je dis « me fâcher », c'est une façon de parler. Mais je ne suis pas content (Achard, J. de la Lune, 1929, II, 8, p. 22).
− [Suivi d'un compl. Page Rankingép. désignant la cause ou l'objet d'un mouvement d'humeur, de colère]
♦ Se fâcher à. Je me fâche à cette horrible idée d'anarchie sociale (Flaub., Smarh. 1839, p. 79).
♦ Se fâcher contre. Du Bellay se fâchait hors de propos contre les rondeaux et ballades (Sainte-Beuve, Tabl. poés. fr., 1828, p. 53). Alors elle se fâcha tout de bon, surtout contre moi, qui était déjà enrhumée (Sand, Hist. vie, t. 2, 1855, p. 252).
♦ Se fâcher de. Il délibéra longtemps avec lui-même pour savoir s'il devait se fâcher de ce mot : « je vous l'ordonne » (Stendhal, Rouge et Noir, 1830, p. 83). L'autre jour, tu t'es fâchée de ce qu'il disait sur la politique (Mauriac, Mal Aimés, 1945, III, 2, p. 227).
♦ Se fâcher pour. Se fâcher pour un rien :





FACHER : Définition de FACHER
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Lebanese_dream For This Useful Post:
faithful (14th April 2008)
  (#27 (permalink)) Old
Registered Member
 
Kakou's Avatar
 
Offline
Posts: 3,274
Thanks: 94
Thanked 195 Times in 132 Posts
Last Online: 10 Hours Ago
Join Date: Fri Sep 2006
View Kakou's Photo Album
Default 14th April 2008

Quote:
Originally Posted by shadow1 View Post
I add my voice to faithful. yes what is this word which I have never heard until the last three weeks and by few members. Could you kindly explain it.
Mech ana 3am ka33ikoun... Il y a quelque chose dans ce serveur qui fait que lorsque je tape p et r avec un e avec accent, ça écrit Page Ranking... et continue... le mot était prete avec un accent circonflexe sur le e...

Quote:
Now I was doing fine with this passe subjonctif ( not that I like le temps subjonctif all that much. I prefer it in English where nothing chnages except rarely) until you added an S at the end of this word in red. Is it because of "Vous" or because of some mysterious rule?
Thanks!
Ha ha ha... mysterious... Non!
A chaque fois que le COD se trouve AVANT le participe passé, ce dernier s'accorde avec le complément...
Exemple:
Ce sujet a intéressé VOUS... Ce sujet vous a intéressés.

J'ai lavé la voiture .................> Je l'ai lavée...
La voiture que tu as lavée est la mienne...
Je me suis lavée (car je suis une femme).... MAIS Je me suis lavé les mains...

Voilà...
Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to Kakou For This Useful Post:
faithful (14th April 2008), shadow1 (14th April 2008)
  (#28 (permalink)) Old
Orange Room Supporter
 
faithful's Avatar
 
Online
Posts: 1,255
Thanks: 220
Thanked 119 Times in 79 Posts
Last Online: 1 Minute Ago
Join Date: Tue Oct 2006
View faithful's Photo Album
Default 14th April 2008

Quote:
Originally Posted by Kakou View Post
Mech ana 3am ka33ikoun... Il y a quelque chose dans ce serveur qui fait que lorsque je tape p et r avec un e avec accent, ça écrit Page Ranking... et continue... le mot était prete avec un accent circonflexe sur le e...
Change your server kakou ..... fakkarit 7alé bil marra .... Thanks anyway
Reply With Quote
  (#29 (permalink)) Old
Registered Member
 
Kakou's Avatar
 
Offline
Posts: 3,274
Thanks: 94
Thanked 195 Times in 132 Posts
Last Online: 10 Hours Ago
Join Date: Fri Sep 2006
View Kakou's Photo Album
Default 14th April 2008

Quote:
Originally Posted by faithful View Post
Change your server kakou ..... fakkarit 7alé bil marra .... Thanks anyway

Désolée... mais ce n'est pas mon serveur mais celui du forum... essaie de taper p et r avec un é ou un ê... Yalla
Reply With Quote
  (#30 (permalink)) Old
Orange Room Supporter
 
faithful's Avatar
 
Online
Posts: 1,255
Thanks: 220
Thanked 119 Times in 79 Posts
Last Online: 1 Minute Ago
Join Date: Tue Oct 2006
View faithful's Photo Album
Default 14th April 2008

Quote:
Originally Posted by Kakou View Post
Désolée... mais ce n'est pas mon serveur mais celui du forum... essaie de taper p et r avec un é ou un ê... Yalla
je n'ai aucun probleme kakou ....regarde : Prête ... Préte

yiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii oui tu as raison ... quand je presse le bouton save .... elle change

Last edited by faithful; 14th April 2008 at 01:33 PM.. Reason: tu as raison
Reply With Quote
Reply

  The Orange Room - forum.tayyar.org FPM Community Forums Classified, Jobs, Education & Business


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

 
Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On
Forum Jump

Forums Directory