عندما يقولون حرب تموز لا يغيب عن بالي هذا المنظر المخذيّ
الشعب يذبح وشباب تقاتل وجنود يستقون الشاي
كيف يمكن أن نثق بهذه الجنود وقائدها آنذاك لم يتفوّه بكلمة
فأحبوّا الأعداء الفكرة فأهدوه هديّة أخرى فتح الإسلام
فكان بطلها شاكر العبسي
لحظة لا يمكن أيضاً أن أنساها خلال حرب تموز
وهي لحظة فخر واعتزاز وسعادة لا توصف
عندما سمعت سماحة السيدّ يعلن إطلاق النار على البارجة في عرض البحر
لم أصدق وقتها ما أسمع وخلت أن هذه ألاعيب نفسيّة من ضمن المعارك التي تحصل
اغتيال رقم واحد في حزب الله
عماد مغنيّة رجل مجهول الهويّة خاض حرب تموز
وكان العقل المنفذ منذ الإختطاف إلى ضرب العدوّ في العمق
وإعادته إلى حدوده منطوي الرأس
تحية، إلى جميع الشهداء الذين سقطوا في هذه الحرب الهمجيّة والتي لم تترك لا كبير ولا صغير! شعب ليس لديه جنس الإنسانيّة ولا الرحمة ولا الشعور ولا حتى يندم أو يعتذر لأن الحروب منذ تواجد الناس على هذه الأرض لا تعمرّ بل تهدمّ ولا يخرج أحد من المحاربين منتصراً
The Following 22 Users Say Thank You to >Watani< For This Useful Post:
In my opinion, the article below is the strongest sincere voice for peace that ever came out of Lebanon. If more work is focused towards working for such a peace "infrastructure" instead of celebrations of war and martyrdom, we would be doing these martyrs a greater service. Hats off again to those who produced this.
Quote:
History will judge us all on our actions
by Michel Aoun
06 August 2006
Rabieh - While aircraft, sea-craft, and artillery pound our beloved Lebanon, we Lebanese are left, as usual, to watch helplessly and pay a heavy price for a war foisted upon us due to circumstances beyond our control.
Considering that this crisis could have been avoided, and considering that there is -- and has been -- a solution almost begging to be made, one cannot but conclude that all of this death, destruction and human agony will, in retrospect, be adjudged as having been in vain.
No matter how much longer this fight goes on, the truth of the matter is that political negotiations will be the endgame. The solution that will present itself a week, a month or a year from now will be, in essence, the same solution as the one available today, and which, tragically, was available before a single shot was fired or a single child killed. Given this reality, a more concerted effort is required sooner rather than later to stop the death and destruction on both sides of the border.
From the outset, this dispute has been viewed through the differing prisms of differing worldviews. As one who led my people during a time when they defended themselves against aggression, I recognize, personally, that other countries have the right to defend themselves, just as Lebanon does; this is an inalienable right possessed by all countries and peoples.
For some, analysis as to this conflict's sources and resolutions begins and ends with the right to self-defence; for others, Israel's claimed self-defensive actions are perceived as barbaric and offensive acts aimed at destroying a country and liquidating a people. Likewise, some view Hezbollah's capture of two Israeli soldiers as fair military game to pressure Israel to return Lebanese prisoners; yet others perceive it as a terrorist act aimed at undermining Israel's sovereignty and security.
These divergences, and the world's failure to adopt different paradigms by which Middle East problems can be fairly analyzed and solved, have produced, and will continue to produce, a vicious cycle of continuing conflict. If the approach remains the same in the current conflict, I anticipate that the result will be the same. This, therefore, is a mandate to change the basis upon which problems are judged and measured from the present dead-end cycle to one which is based on universal, unarguable principles and which has at least a fighting chance to produce a lasting positive result.
My own personal belief is that all human life is equal and priceless -- I look upon Israeli life as the same as Lebanese life. This belief stems not from my Catholic religion, but rather, from basic human values which have their historic home in Lebanon. It is no coincidence that a leading figure in the drafting and adoption of the Universal Declaration of Human Rights was Charles Malek, a Lebanese citizen.
I ask, will other Arab countries and leaders have the courage to acknowledge that Israeli life is equal to Arab life? Will Israel have the courage as well to acknowledge that Lebanese life is equal to Israeli life, and that all life is priceless? I believe that most Israeli and Arab citizens would answer in the affirmative. Can we get their governments and their leaders to do the same?
Acknowledgement of equality between the value of the Lebanese and the Israeli people can be a starting point and a catalyst. The universal, unarguable concept of the equality of peoples and of human life should be the basis upon which we measure and judge events, and should provide the common human prism through which the current conflict, and old seemingly everlasting conflicts, are viewed and resolved. This is the only way to peace, prosperity and security, which is, after all, what all human beings desire, regardless of their origin.
The ideological, political and religious differences between the party that I lead, the Free Patriotic Movement, and Hezbollah, could have been addressed either through confrontation, or through internal dialogue. Recognizing the value of human life, the obvious choice was the second option. We sat down with Hezbollah to discuss our differences.
After many months of extensive negotiations, we came up with an understanding that included 10 key items which laid down a roadmap to resolve 10 of the most contentious points of disagreement. For example, Hezbollah agreed for the first time that Lebanese who collaborated with Israel during Israel's occupation of south Lebanon should return peacefully to Lebanon without fear of retribution. We also agreed to work together to achieve a civil society to replace the present confessional system which distributes power on the basis of religious affiliation. Additionally, Hezbollah, which is accused of being staunchly pro-Syrian, agreed for the first time that the border between Lebanon and Syria should be finally delineated, and that diplomatic relations between the two countries should be established.
We also agreed that Palestinian refugees in Lebanon should be disarmed, that security and political decision-making should be centralized with the Lebanese government, and that all Lebanese political groups should disengage themselves from regional conflicts and influences.
Last but not least, our extensive negotiations with Hezbollah resulted in an articulation of the three main roadblocks regarding resolution of the Hezbollah arms issue. First, the return of Lebanese prisoners in Israeli prisons. Second, the return of the Shebaa farms, a tiny piece of Lebanese territory still occupied by Israel. And third, the formulation of a comprehensive strategy to provide for Lebanon's defence, centred upon a strong national army and central state decision-making authority in which all political groups are assured a fair opportunity to participate.
This structure, if joined together with international guarantees which forbid the nationalization of Palestinian refugees in Lebanon and which protect Lebanon from Israeli incursions, and if tied on the internal level to a new, fair and uniform electoral law, is the best hope for peacefully resolving the Hezbollah weapons issue.
This is the essence of the comprehensive solution we seek. Because it embodies a shift from a policy based on military force to one founded upon human values and reconciling the rights of parties, it would stand the test of time. If rights are respected, and if parties are treated with the deference that they implicitly deserve as human beings, then the long-term result will be not only physical disarmament, but also a disarmament of minds on both sides.
Our party presented this solution internally to all Lebanese political groups, the Lebanese government, and the international community -- including the U.S. administration -- repeatedly, for an entire year before this crisis began.
Rather than help us to resolve the weapons issue peacefully and avoid the current agony our country is now enduring, the international community and Lebanese government flatly ignored the proposed solution. Many of Lebanon's main political players cast us aside as "pro-Syrian" "allies" of Hezbollah. No matter. These are the same individuals who -- only a year before -- branded me a "Zionist agent" and brought treason charges against me when I dared to testify before a Congressional subcommittee that Syria should end its occupation of my country.
You see, after Lebanon was liberated from Syrian occupation, the international community (apparently enamoured by the quixotic images of the Cedar Revolution) demanded that the Lebanese elections take place immediately and "on time"; it brushed off our grave concerns about the electoral law in force, which had been carefully crafted by Syria and imposed upon Lebanon in the year 2000 to ensure re-election of Syria's favourite legislators.
This flawed electoral law -- initially imposed upon us by Syria and then reimposed upon us by the international community -- has had disastrous results. It brought to power a Lebanese government with absolute two-thirds majority powers, but which was elected by only one-third of the populace. With a legislative and executive majority on one side, and a popular majority on the other side, the result was absolute gridlock. Currently in Lebanon, there is no confluence of popular will with government will, and therefore the government cannot deal effectively with this or any other problem.
History will judge us all on our actions, and especially on the unnecessary death and destruction that we leave behind. The destruction currently being wrought upon Lebanon is in no way measured or proportional -- ambulances, milk factories, power stations, television crews and stations, U.N. observers and civilian infrastructure have been destroyed.
Let us proceed from the standpoint that all human life is equal, and that if there is a chance to save lives and to achieve the same ultimate result as may be achieved without the senseless killings, then let us by all means take that chance.
###
Mr. Aoun, a former prime minister of Lebanon and commander of its armed forces, is currently a deputy in the Lebanese parliament. This article is distributed by the Common Ground News Service (CGNews) and can be accessed at Common Ground News Service.
Source: Free Patriotic Movement or www.tayyar.org, 31 July 2006
3 years have passed since the war & it looks just like yesterday.
3 years and the same traitors are still trying to bring this country to its knees.
3 years and the same crooks are still ruling us
3 years and the same terrorists are giving the ashraff bel hal balad lessons in human rights.
3 years and nothing has really changed
forward 30 years and we will still be complaining about the same issues.
WA 30 YEARS 3A HEIK BALAD.
al 3atra 3al le ra7.
The Following User Says Thank You to hannaalsayssa For This Useful Post:
shame on us...u should throw us bl ba7er :( :P...we dnt deserve 2enno n3ish b hal balad :P:P...lol...
haha...2enno come on...kif baddon y7arbo israeli tanks with kamm M16!?..go and ask HA ho didn't let the army enter to the south to protect it...
شتان بين المشهدين
مشهد يمثل أقصى درجات العمالة ومشهد يمثل الوجه الآخر المشرق للمقاومة
وبعد كل هذا ، تم ترفيع المسمى عدنان داوود !! بتزكية طبعا من وزير داخليته آنذاك أحمد فتفت وأبو الضرائب فؤاد السنيورة ، وأمضى على قرار ترفيعه هذا رئيس لبنان المبجل ميشال سليمان الذي كان حينها قائدا للجيش ، بعد أن كان هناك رفض قاطع من الرئيس لحود على تمرير مثل هذه الترقيات المشبوهة
لحظة عز وما أجملها من لحظة حينما كنت أشاهد التلفزيون وأنا أستمع لكلمات السيد معلنا عن ضرب البارجة ساعر 3 ، كعربي هي لحظات أحسست فيها بفخر وكرامة وعزة لا مثيل لها حين أظهرت المقاومة للعدو الصهيونة أنها قادرة على رد الصاع صاعين بل والإنتصار المظفر الذي شهدت عليه ساحة الوغى في وادي الحجير حيث دفن أبطال المقاومة أسطورة كان إسمها دبابة الميركافا
لكن للأسف الكثير من صغار العقول والتافهين لا يقدر الجهد الذي تقوم به المقاومة من أجل الدفاع عن لبنان والسهر على أمن الوطن ، عندما تكون أنتَ وأنتِ تتسلون وتمرحون وتستمتعون بالأمن وبملذات الحياة بأنواعها تذكروا أن إخوة لكم في هذا الوطن ، في عز البرد والشتاء وفي حر الصيف يقف مرابطا على الثغور من أجل صد العدو الصهيوني ، في لحظة يكون فيها الآلاف من الشباب مثله يلهون وتمتعون بحياته وفي آخر المطاف يطلعون علينا بتنظيرات ما أتى الله بها لسخفها وغباء طرحها ،،، فعل الأقل يجب أن يكون هناك شيء من الإحترام والإمتنان لهؤلاء الإخوة في الوطن الذين يضحون من أجل لبنان ويستشهدون من أجل أن ينعم غيرهم بحياة أفضل
نصر صنعه أبطال المقاومة ليس لوحدهم بل من ورائهم كشريك في صنع النصر كل من دعم ووقف بجانب المقاومة وأهلها في حرب تموز ، أكيد أن كل مقاوم هو بشر مثلنا ويحب أن يطمئن على أسرته فأكيد أنه سيكون مرتاحا لما يرى عائلته الصغيرة محتضنة من إخوة له في الوطن ، من هنا أود التنويه بالدور الكبير الذي لعبه الجنرال عون ومن ورائه التيار الوطني الحر وناشطوا التيار بشكل خاص في إحتضان إهل المقاومة ودعمهم وفي شراكتهم في صنع هذا النصر ، حيث أن هذا الدعم أعطى للمقاومة صيغة وطنية أشمل ، وسياسيا كان الجنرال يقاوم بشده ذلك التيار الجارف الذي كان يتنبأ بحتمية هزيمة حزب الله وأن المسألة ماهي إلا ساعات ويكون الأمر قد قضي ، لكن هيهات ، كما لا يجب ان نفغل الدول الهام الذي لعبته سواء داخل لبنان أو خارجه طبقة الأنتلجنسيا العونية التي تحوي الكثير من الكوادر والأطر في إضفاء تمثيلية المقاومة لكل لبنان من خلال وصولها وتفاعلها مع جمهور عريض لا يمكن لحزب الله الوصول له لعدة أسباب لا يتسع المجال للدخول في تفاصيلها
بين قوسين أحيانا كثيرة في لبنان تطلق كلمة الشهيد حتى على من هب ودب من المتواطئين على لبنان فقط لأنه مات مقتولا أو في حادث ما ، مما أفقد الكلمة الكثير من معانيها الجميلة ، وهناك ( شهداء ) 5 نجوم ، مهزلة ستة وستة مكرر تطال حتى الشهادة من بوثقة الطائفية المقيتة
رحم الله شهداء حرب تموز وكل من إستشهد دفاعا عن لبنان والتحية كل التحية للمقاومة
عماد فايز مغنية أو الحاج رضوان رحمه الله وأسكنه فسيح جنانه فهو قصة أخرى وصفحة من صفحات العز التي يجب أن تكتب بسطور عريضة وبأحرف من ذهب في تاريخ لبنان لكن للأسف لا أعتقد أن هذا سيحصل ، وفي المقابل نجد تاريخ لبنان الرسمي يحتفي بمتعاملين ومطبعين مع العدو الصهيوني وتكنى الشوارع بأسمائهم ولن ادخل في أسماء معينة ستحرف الموضوع عن وجهته الأساسية ، فسحقا للطائفية المقيتة ...
حاج عـمـــــــــــاد في أمان الله
ولمن يتسع وقته
مشهد أكثر من مؤثر في مقدمة أخبار المنار ليلة إستشهاد عماد المقاومة
مشهد أثر في غاية الشدة كلمة جهاد إبن الحاج عماد لحظة تأبينه عندما قال أنه لأول مرة يعلن للملأ أنه إبن عماد مغنية ، حيث كان يخفي الأمر في حياته العادية حفاظا على سلامة وحياة الشخص المطلوب رقم لدى إسرائيل ومن ورائها أمريكا وكل العالم
The Following User Says Thank You to just-for-you For This Useful Post:
ya 3ame say it w 5alsouna...we are israeli agents...we want to kill every HA'er...and fpm'er w ma ba3rif min...and after all of this...u want to make a government ma3na ...l 3a2el zine ;)